La entrevista más caótica de Joshua Bassett y Sofia Wylie
Puede que sea pleno verano, pero para el reparto de HSMTMTS es temporada de graduaciones. En junio, el creador de la serie, Tim Federle, comunicó la desgarradora noticia de que la esperada cuarta temporada del programa de estilo documental sería la última.
HSMTMTS, que es la abreviatura del muy meta título High School Musical: The Musical: The Series, debutó por primera vez en Disney+ en otoño de 2019. Desde su estreno, gran parte de su elenco multihyphenate ha pasado a lanzar su propia música original, protagonizar películas de Netflix y tener prósperas carreras pop. HSMTMTS se creó para una nueva generación de fans de High School Musical, mezclando de forma experta la nostalgia con caras frescas y diversas y nuevas voces emocionantes. Ahora, cuatro temporadas después, es hora de que los Wildcats -tanto los nuevos como los viejos- hagan su última reverencia.
Relacionado: High School Musical: El musical: la serie Temporada 4: Tráiler, fecha de estreno, reparto y todo lo que necesitas saber
Joshua Bassett y su vibrante visual para 'Feel Something', el insomne single de Payton '3AM' y más
Olivia Rodrigo y Joshua Bassett interpretan 'Even When/The Best Part' de la segunda temporada de 'HSMTMTS' y más
Al comienzo de la cuarta temporada, que llegará a los streamers el 9 de agosto, el regreso triunfal de la pandilla a East High tras el campamento de verano se siente, con razón, como una vuelta a casa. Los primeros episodios de la temporada sientan sin esfuerzo las bases de los viajes de autodescubrimiento de cada uno de los personajes principales y sus dolores de crecimiento individuales y colectivos, incluso en medio de las travesuras que se apoderan de su instituto gracias al rodaje de la ficticia High School Musical 4.
Joshua Bassett y Sofia Wylie, que interpretan a Ricky Bowen y Gina Porter, dos niños de teatro separados por una estrella, lideran el reparto de una temporada que ejemplifica la belleza de crecer y celebra de todo corazón el poder de la comunidad.
TV: ¿Qué es lo que más esperabais de la cuarta temporada una vez que aprendierais y ayudarais a construir el arco de vuestros personajes?
Sofia Wylie: Me hacía mucha ilusión volver a East High, porque en la tercera temporada habíamos rodado aquí, en Los Ángeles, y habíamos estado en un campamento de verano, así que parecía una serie completamente distinta. Aunque éramos los mismos personajes y teníamos las mismas relaciones, nos sentíamos muy separados. Volver a Utah y rodar en East High fue como nuestro último reencuentro y nuestro último adiós.
TV: ¿Qué episodio le sorprendió más cuando leyó el guión y cuál fue el más divertido de rodar?
JB: Cuando empezamos la temporada, me senté con Tim y los guionistas y les dije: "Quiero un guión que me asuste"."Y no estaba seguro de lo que iban a hacer con eso, pero había un monólogo de tres páginas en uno de los episodios, y tuve que leerlo y yo estaba como, "Oh, Dios mío." Así que eso fue definitivamente una gran parte de asumir, y luego, por supuesto, el último episodio fue bastante como, "Wow." Así que supongo que uno de esos dos.
Un latido.
Me siento como ese clip de Debby Ryan cuando dice: "Me senté con el presidente de Disney Channel".
SW: "[Quiero hacer] historia".
JB: La gente lo verá y dirá: "No es tan loco". Pero no, es una locura. (Exagera) ¡Es una locura!
Cortesía de DisneySW: (Exageradamente) Es una locura. Tienes que verlo. Madre mía. Hay un episodio en el que... no puedo decir cuál es, pero no nos parecemos en nada a lo que solemos ser, lo que fue muy divertido, sentir que éramos personajes diferentes durante dos semanas. Pero después de esas dos semanas, cuando llevas lo mismo todos los días, empieza a estirarse y apestar, y simplemente no es genial.
JB: Habla por ti. [Risas.]
SW: Ya lo había superado, pero fue muy divertido rodarlo. Al igual que [Joshua], tuve una escena en la que probablemente tuve la mayor cantidad de líneas sin que nadie me interrumpiera. No sólo pude llegar con el guión escrito [memorizado], sino que creé una versión en mi cabeza en la que iba sabiendo lo que quería decir. Hice una versión con guión y otra sin él. Fue una locura, porque no sabía exactamente lo que iba a decir y había mucho diálogo, pero al final salió bien y fue muy divertido.
JB: A mí me pasó algo parecido con una improvisación suelta... pero en realidad nunca me aprendí las líneas, así que nunca llegué a decirlas como estaban escritas. Ni una sola vez. Así que quién sabe qué versión es.
TV: Ha habido unos cuantos cameos a lo largo de la serie, pero esta temporada es la más original HSM original HSM hasta ahora. Josh, le dijiste a People que fue muy emotivo ver sus reacciones al volver a East High. ¿A quién conociste que te hiciera más ilusión trabajar con ellos y te dieron algún consejo?
JB: Por favor, corta esta parte, por favor. Te lo ruego.
Joshua susurra detrás de su mano a Sofía.
Creo...
SW: (Risas)
JB: -Conocer a Alyson Reed fue realmente una alegría. (A Sofía) Me estoy sonrojando ahora, no va a funcionar.
SW: No, simplemente van a estar como, "¡Él la ama!"
JB: Sí, me encanta Alyson Reed. No, de verdad. Alyson Reed estuvo maravillosa y fue realmente genial porque era muy sabia, y se sentó y habló con todos nosotros sobre la historia de su vida y compartió un montón de lecciones de vida realmente geniales e importantes... ¿como...?
Joshua hace un gesto hacia Sofía.
SW: (Confundido) ¿Cómo...?
JB: ¿Recuerda alguna?
SW: (Risas)
JB: (Risas)
SW: Nos contó una historia sobre ella y otro actor con el que trabajó, y no quiero divulgarla porque era muy personal para ella, pero fue realmente genial poder conocerla a ella y su vida. Ha hecho tantas cosas. Creo que mucha gente la conoce sólo por la franquicia High School Musical, pero su carrera fue mucho antes de eso, y también mucho después. Su humildad para sentarse y hablar con nosotros y llegar a conocernos como personas, creo que fue una de las mayores lecciones de vida que aprendí de ella, ese nivel de humildad que siempre puedes tener, pase lo que pase.
Natalie Cass/Cortesía de DisneyTV: Hablemos de Ricky y Gina un momento. Esta temporada están casi asquerosamente enamorados. He podido ver los tres primeros episodios-
Joshua frunce el ceño fingiendo ofenderse.
JB: ¡Woah!
TV: No, soy fan de Rina. No pasa nada.
JB: Bueno. [Risas.] Yo estaba como, "Geez. ¡Ay!"
TV: Pero los fans han sido-
JB: "¡Era asqueroso lo enamorados que estabais!" Lo siento. Lo siento. [Risas.]
TV: -Están deseando que se establezca este vínculo amoroso desde la primera temporada, así que están muy emocionados por ver lo que les espera esta temporada. ¿Qué opinas de la base de fans de Rina? ¿Has visto las fan cams?
Joshua se inclina hacia delante en su asiento, con el ceño fruncido. Un latido.
JB:...¿Fan cam?
Mira a Sofía en busca de aclaraciones.
SW: [Risas.]
TV: Es una recopilación de todas las interacciones de tus personajes en un vídeo musicalizado.
JB: Bueno, todavía no he visto la serie, así que definitivamente no he visto la fan cam, pero seguro que es genial. No se.
Joshua se vuelve hacia Sofía.
¿Lo has visto?
Sí, he visto...
¿Lo has visto?
SW: Sí, son sólo ediciones y cosas así.
JB: Ohhh, okokayokay. Yo estaba como "La cámara del ventilador suena tan oficial".
SW: He visto muchas de las ediciones y muchos de los tweets a lo largo de la serie, especialmente, creo que la mayoría en la tercera temporada, sin duda. Pero recuerdo que en la primera temporada ya se hablaba de ello, y me sorprendió mucho que la gente lo apoyara, porque yo no me lo esperaba. Así que ha sido genial ver el arco de estos dos personajes, y para nosotros, realmente no sabíamos exactamente a dónde iba, así que ha sido genial descubrirlo tanto como los fans.
TV: ¿Qué crees que han aprendido Ricky y Gina el uno del otro después de todo este viaje?
JB: "Aprendimos unos de otros..."
SW: ¿Quieres que vaya yo primero?
¿Tienes algo? Sí, por favor.
SW: Creo que Gina ha aprendido a sentirse segura y a no tomarse a sí misma tan en serio, porque Ricky no se toma nada en serio, lo cual es una cualidad maravillosa. Creo que me parezco a Gina en eso, en que a veces soy demasiado perfeccionista y eso me quita la alegría de lo que puedo estar haciendo en ese momento. También me pasa con [Joshua] en el plató. Siempre que me estresaba con una escena, si era con él, no pasaba nada, porque bromeábamos todo el rato y parecía que estábamos jugando en lugar de trabajando. Y creo que esa es una cualidad que tienen tanto él como Ricky.
JB: Es curioso, porque yo tengo casi la respuesta contraria. Gina trabaja muy duro para conseguir lo que quiere y es muy decidida. Ricky va dando tumbos por la vida y Gina dice: "Sé lo que quiero". Creo que se complementan en ese sentido, que Ricky aprendió eso de ella. Pero, por otra parte, yo podría decir lo mismo en mi vida, sólo mirando a [Sofia] como persona. Es tan saludable y tan intencional con su tiempo, y tan bien pensado en todo lo que hace. Es algo que admiro y de lo que aprendo. (Hermosa pareja.
TV: ¿Qué crees que pensarían las versiones de la primera temporada de tus personajes sobre sus versiones de la cuarta temporada?
JB: Oh, hombre.
SW: Dirían: "No, esos no somos nosotros". Creo que sería muy diferente. Hay un episodio muy chulo en el que se ve la diferencia entre dónde están los personajes y dónde solían estar, y eso me mostró realmente la gran diferencia que ha habido, y los cambios en las relaciones y a nivel individual de cada personaje.
Cortesía de DisneyJB: No sé cómo responder a esa pregunta sin pensar en mí hace cuatro años... obviamente, nuestras vidas no son necesariamente paralelas a la serie, pero aun así, es increíble cómo nunca podría haber imaginado estar aquí hace cuatro años. Éramos tan ingenuos y han pasado tantas cosas, y creo que a nuestros personajes les pasa lo mismo. Es interesante cómo lo inesperado es siempre... de esperar. [Puedes citarme en eso.
TV: Lo haré.
JB: Esto es como Timothée Chalamet y Zendaya en esa entrevista, y él es como, "La vida viene de ti, no a ti", pero mucho menos sabio.
TV: Pensando en aquellos primeros días en el plató de la primera temporada y en los últimos días en el plató de la cuarta, ¿cómo creéis que os ha cambiado la serie? ¿Cómo han crecido?
JB: ¿Cómo no hemos crecido? ¿Sabes lo que te digo?
Joshua le da una palmada en el muslo y se ríe entre dientes.
...¿Sofía?
SW: [Risas] Creo que, como dijo Josh, ninguno de nosotros podría haber previsto dónde estamos hoy [al] principio de todo esto. Yo era un niño cuando empecé. Estaba en mi primer año de instituto, y ahora me he graduado. Así que me siento como si hubiera tenido toda mi experiencia en el instituto en el programa, con estas personas como mis compañeros de clase -que son mayores que yo y probablemente deberían estar en la universidad-, pero me sentí como si todos fuéramos compañeros y me trataran como a un igual. El respeto que me mostraron como persona y como actriz me ayudó mucho a ganar confianza en mí misma... porque tenía miedo. Recuerdo ir a la primera temporada y llorar después de la primera lectura de mesa y decir: "Papá, soy la peor aquí".
Mientras Sofía comparte este recuerdo, Joshua pone cara de incredulidad y gira todo el cuerpo en su silla para mirarla.
SW: Y honestamente, probablemente lo era porque yo era el más joven-
JB: ¡De qué estás hablando! Lo primero que dije después fue: "Sofia Wylie es la más increíble..." La primera llamada que hice...
SW: ¿Después de la primera lectura?
JB: ¡Sí, después de la primera lectura de mesa!
SW: En la primera mesa de lectura, me desmayé. No podía ver la hoja de papel que tenía delante porque estaba hiperventilando. Y tenía una escena contigo, era la escena del parque de patinaje.
JB: Oh, clásico.
SW: Y recuerdo que dijiste tu línea, y yo estaba como, "Mierda, no puedo ver cuál es la siguiente línea." Me fui a casa y lloré porque estaba como, "He fallado. Me van a cambiar el papel." Pero yo estaba asustado. Independientemente de mi habilidad, recuerdo que tenía miedo, y eso era lo más importante. A veces sigo teniendo miedo, pero sé que puedo superarlo. Antes no creía que pudiera.
JB: Vaya. Esa es la respuesta perfecta a mi pregunta: "Aprendí a confiar en el proceso". Creo que ese es un gran tema en el programa, "confiar en el proceso", [como] dice la señorita Jenn. Lo oyes, y no resuena realmente hasta que pasas por algo tumultuoso y llegas al otro lado y todo está bien, y dices: "Debería haber confiado en el proceso" En cada temporada, había alguna versión de: "No sé cómo vamos a...". No sé si... No estoy seguro de..." Y luego llegas al final, y dices, "Bueno, todo está bien. Esa ha sido una gran lección para mí.
TV: Hablemos de la música rápidamente. Qué canción de esta temporada te ha gustado más grabar o interpretar?
SW: No creo que podamos responder a esa pregunta hasta que se publique la banda sonora.
JB: Pero, bueno, hay algo que más o menos puedo decir. Hay una foto mía sujetando una guitarra con cachorros, así que no diré nada al respecto. Todo lo que diré es que esa fue probablemente mi favorita. Y hay una [al] final [de la temporada] que está para siempre en mi corazón.
Cortesía de DisneySW: Oh, sí, y lloré - ¿es esa en la que lloré cada vez?
Sí.
SW: ¡He llorado siempre!
TV: Estos son grandes teasers.
JB: Sólo tienes que sintonizar. 9 de agosto.
Joshua y Sofía apuntan directamente a la cámara.
SW: Disney Plus.
JB: ¿Es el 9? Sí, el 9 de agosto, ¿verdad?
TV: Es la novena. Esta temporada es inevitablemente la de las despedidas. ¿Cómo se despidió cada uno de sus personajes y cómo se despidieron entre sí el reparto y el equipo?
JB: Nos dejaron llevarnos la ropa a casa. Es curioso, no me había dado cuenta... Llevé una camiseta de Ricky a Coachella y todo el mundo estaba como-.
¿Fuiste a Coachella?
JB: - "Ese es el episodio uno Ricky." Yo estaba como, "¿Cómo no conectar los puntos?" Sí, me fui como 30 minutos. Bueno, como tres horas. Pero, de todos modos. Sí... no, esa fue una respuesta tonta. ¿Cuál era la verdadera pregunta?
Joshua mira a Sofía.
JB, SW: (Al unísono, asintiendo) Cómo nos despedimos.
Un latido.
Adelante. Te estoy tirando debajo del autobús-
SW: Cada vez que usted no quiere-
JB: No, lo sé, lo sé.
Otro ritmo.
JB, SW: (Risas)
SW: No, adelante.
JB: Por favor. No tengo respuesta. ¿Tienes algo?
SW: Sí, por supuesto. Quiero decir, esa es una de las maneras: Todos pudimos llevarnos la ropa a casa. Fue un momento bastante definitivo. Si no anticipábamos ya el final, pensábamos: "Vale, nos dejan llevarnos la ropa. Pero fue una locura revisar los percheros. Tenían cosas de la primera temporada, de mis primeras pruebas de ropa que nunca me puse como Gina, pero que eran posibles conjuntos de Gina. Al ver lo mucho que cambiaba [su] estética, seguía el estado de ánimo y la personalidad de Gina a medida que avanzaba la serie. Creo que fue una forma estupenda de despedirme, llevándome un trozo de ella a casa.
Pero también lloramos todo el tiempo, siempre que hay un final. Aunque no sea el día del final, todos lloramos en la serie porque nos encanta y nos llena de alegría. Como el final fue tan agridulce, muchos de nosotros llorábamos, nos abrazábamos, nos mirábamos a los ojos y nos decíamos cuánto nos queríamos. Y especialmente el equipo de Utah, son increíbles. Fue muy triste despedirnos de ellos, pero lo hicimos.
Cortesía de DisneyJB: Creo que en uno de los últimos episodios rodamos una escena en el escenario del East High Auditorium.
Joshua lanza una mirada de pánico a Sofía.
Puedo decir eso, ¿verdad?
SW: Mhm.
JB: Sí, genial. PHEW. Pero estábamos rodando en el escenario, y recuerdo haber tenido un momento. Sabíamos que era la última vez que íbamos a estar en East High, y yo estaba como, "wow", pensando en el final del episodio uno de la primera temporada cuando llegué a la audición y estaba exactamente en el mismo lugar en el escenario. Estaba teniendo estos flashbacks. Yo estaba como, "Oh, Dios mío, ni siquiera reconozco a esa persona más." Es una locura... Fue muy emotivo y cada día la gente llora por motivos diferentes. Ha sido el viaje de mi vida. Pero no sé cómo me despediría de Ricky. Todavía no me he despedido. Ricky y yo somos uno. Va a estar conmigo para siempre.
SW: Siempre estará con nosotros.
JB: Él soy yo. Vamos. Tú y Gina sois iguales.
TV: Me encanta que tus personajes se queden contigo para siempre en cierto sentido, eso es realmente hermoso. Y sé que Gina está en el penúltimo año y Ricky en el último, pero ¿cuáles crees que habrían sido sus superlativos en el anuario?
JB: Es el "más probable que...", ¿no?
SW: Sí. La forma en que ambos nunca tuvimos superlativos. [Risas.]
JB: Nos preguntamos: "¿Superlativo?".
SW: "¿Qué es eso?"
JB: Ambos estamos educados en casa, así que.
Sofía continúa con acento confuso.
SW: Umm, creo que Ricky probablemente tendría, "Lo más probable es que salte desde un lugar alto..."
JB: ¿Por qué lo dices así?
SW: Como, ya sabes... como si fuera aventurero... algo temerario.
JB: (Con exagerado acento francés) "Lo más probable es que salte de ze lugar alto".
De repente, caen en una broma interna.
SW: Antoine se mantiene-
JB: ¡Antoine, sí! La de Gina es: "¿La más guay... del instituto?" Es broma. No tengo una respuesta.
SW: Gina sería "Más probable que... se convierta... en... una... estrella".
JB: (Sarcásticamente) Wow. Yo no podría haberlo dicho mejor.
SW: Soy muy parcial con Gina. "¡La que más posibilidades tiene de convertirse en la mejor, de dirigir el mundo!".
Sí. No, es verdad. Y Ricky es, "Lo más probable es que siga patinando por la vida." ¿Sabes lo que estoy diciendo?
TV: Los fans, quieren un spinoff universitario. ¿Estarías abierto a ello?
Joshua y Sofía se recuestan en sus sillas, sonríen y levantan las manos encogiéndose de hombros.
Escucha, llama a Bobby Iger.
SW: ¿Cuál sería? "College: El Musical, la Serie". [Risas.]
JB: Fácil.
Estallan en carcajadas.
JB: Puedes hacer esta entrevista y no nos ofenderemos, por cierto.
TV: No, me estás dando oro. Gracias.
JB: Vale, bien.
Cortesía de DisneyTV: Sé que hemos hablado de que aún no te has despedido de tus personajes, pero ¿qué has aprendido de Ricky y Gina, de cada uno de vosotros, que se quedará contigo para siempre?
SW: Toma este primero.
JB: Oh, hombre. Chico.
SW: Lo tienes.
JB: ¿Sí? ...Algo que aprendí de Ricky es que no tienes que tenerlo todo pensado para ir a por ello. Muchas veces pensamos: "No podría presentarme a esa prueba. No podría hacer eso. Nunca he hecho teatro, no sé lo que hago. Yo no podría hacer eso ". Y la actitud de Ricky es como, "Voy a averiguarlo. Voy a averiguarlo. " Creo que eso en realidad me enseñó mucho.
Todavía recuerdo cuando rodábamos el último episodio de la primera temporada, la gran escena de "Te quiero" con Ricky y Nini. El día anterior, yo estaba teniendo un ataque de pánico y Tim [Federle] me llevó a una habitación lateral y me dijo: "¿Qué está pasando?" Yo le dije: "No sé lo que estoy haciendo. Soy un fraude, y ahora tengo que actuar y cumplir y no creo que pueda hacerlo", y él decía: "Cada día que voy a trabajar, no sé lo que estoy haciendo. Estoy aterrorizado de que todo el mundo va a descubrir que estoy averiguando esto sobre la marcha ". Esa seguridad de: "Oh Dios mío, eso es correcto. No tengo que tener todo esto resuelto. Todos lo estamos fingiendo. Todos lo vamos descubriendo sobre la marcha". Creo que eso ha dado forma a gran parte de mi vida y a mi forma de ver las cosas.
SW: Eso está muy bien.
JB: Hey, gracias.
SW: No, eso estuvo muy bien. Yo estaba como, "¡Oh, vale!" (Chasquea los dedos repetidamente) No, eso es tan cierto. Definitivamente, siento que eso es algo que he aprendido también, no necesariamente de Gina, sino de todo este proceso. Pero específicamente de Gina, creo que algo que he aprendido es... a tener el equilibrio.
Joshua y Sofía se ríen y se ponen a cantar, concretamente "Balance", de la banda sonora de la tercera temporada de la serie.
JB, SW: "¡Tengo el equilibrio, tengo el equilibrio!"
¡B-A-L-A-N-C-E-E!
SW: "¿N-C-E-E?"
JB: ¿He dicho E?
JB, SW: (Lentamente) B-A-L-A-N-C-E.
JB: Oh, yo estaba como, "¿Por qué pensé que era [un extra] E?"
SW: De todos modos. Bien.
Sofía acaricia la pierna de Joshua.
JB: Sí, gracias.
SW: Todo tiene que tener un equilibrio. Hay que tener ambición, pero también hay que ser capaz de reírse de uno mismo. Esa es la tendencia que he seguido en mi vida en los últimos cuatro años: ha habido subidas y bajadas locas, y estoy intentando encontrar ese punto intermedio neutral. Es el lugar más bonito en el que estar, pero también el más difícil. Creo que Gina intenta encontrarlo, y yo también. Creo que será un viaje constante. No es algo en lo que me haya convertido necesariamente en una experta, pero creo que toda mi vida será ese viaje para intentar encontrar el equilibrio. [No puedo decirlo sin pensar...
¡B-A-L-A-N-C-E!